У Волинському військовому госпіталі для ветеранів війни приймали пацієнтів німецькі фахівці.

16:49, 5 кві. 2019
 
У Волинському військовому госпіталі для ветеранів війни приймали пацієнтів німецькі фахівці.

Напередодні від ранку у медзакладі 5-ро лорів з міста Мюллен перевіряли слух ветеранам війни на Сході. В рамках акції «Слух без кордонів» німецькі фахівці в Україні не вперше – розповіла організаторка акції Ніколь Кюллінг.

26-річний Павло Фомін на лікування у неврологічне відділення шпиталю ветеранів війни потрапив 2 дні тому. Розповідає, Поранення та контузію отримав у червні 2015-го на Луганщині. Відтоді, каже, має проблеми зі слухом.

Павло Фомін, пацієнт, ветеран АТО: «В мене одної барабанної перетинки взагалі немає, головні болі так само турбують ну воно все потім майже4 роки воно про себе дає знати.»

На сусідньому з Павлом ліжку 48-річний Ігор Орлов. У відділення чоловік потрапив з тим самим діагнозом.

Ігор Орлов, пацієнт, ветеран АТО: «Акобаратравма, перетинка лопнула, нюха немає взагалі. На нулю стодвадцята лягла 2 метра біля вуха да й так. Зразу якось першу добу жартував, а потім почала голова боліти сильно, вуха.»

Заступниця головного лікаря установи Оксана Шкаровець розповіла: у госпіталі немає посади сурдолога – фахівця з порушення слуху. Лор працює на чверть ставки.  

Оксана Шкаровець, заступниця головного лікаря Волинського госпіталю ветеранів війни: «Досить багато учасників АТО які повертаються  зі сходу мають проблеми з слухом. Проблеми виникають внаслідок отримання черепно-мозкових травм, акубаротравм і таке обстеження необхідне. Сьогодні триває прийом німецьких спеціалістів які проводять обстеження пацієнтів з проблемами слуху.»

Бійці Павло та Ігор одні з тих, кого огляґнули німецькі фахівці. Обох пацієнтів медики привели до приймальні головного лікаря, тут від 9 ранку ветеранів війни та усіх бажаючих оглядали лікарі з Німецького міста Мюллен.

Павла Фоміна зарубіжні ЛОРи відправили на вимірювання рівня слуху.

Ігор Орлов аудіограму має. Німкені Паулі розповідає - правим вухом чує лише на 25 відсотків.

Оксана Ковальчук, перекладачка: «Лікар потурбується так щоб ви чули на 2 однаково Матеріал схожий до силікону, для того щоб взяти відбитки з вуха точні і тоді виробляється вже вкладиші які потім під’єднуються до апарата.»

Оглянути Волинських бійців з проблемами слуху до Луцька приїхали 5-ро Німецьких фахівців. З них один технік на місці підганяє розміри слухових апаратів під індивідуальні. Майстер-акустик Ніколь Кюллінг розповідає: до України приїздить двадцять років поспіль. Має десятки постійних пацієнтів, які нині прийшли на прийом. Українських бійців, каже, оглядає вперше.

Ніколь Кюллінг, майстер-акустик (м. Мюллен Німечиина): «Ми вперше прибули зараз сюди до госпіталю. Нас запросили місцеві волонтери. Хочемо надати допомогу пацієнтам ветеранам війни. В Україні це вперше, але проблематику контузій я знаю і в Німеччині, це з людьми старшого покоління.»

За результатами огляду Ігор Орлов буде носити слуховий апарат. Його німецькі лікарі чоловіку виготовлять безкоштовно.

Ігор Орлов, пацієнт, ветеран АТО: «Якщо буде краще то ну, може не постійно, ну в деяких випадках ну я чую. Но якщо це буде краще то чому б ні.»

За день німецькі медики оглянули десятьох бійців. Наступного року акція «Слух без кордонів» продовжиться, розповіла Ніколь Кюллінг. Каже, знову приїдуть до госпіталю.